утерпіти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
утерпеть — утерп еть, утерпл ю, ут ерпит … Русский орфографический словарь
утръпнути — Утьрпнути утръпнути ослабеть, обессилеть (1) Пакы же образ бяше Иаков божиа слава воплощению. Сего ради и стегну ему утерпѣ, понеже божие естество крѣпчаи человѣча естества бяше. Клим. Смолят., 111 (XV в. ← XII в.). Оста же Иаковъ единъ, и… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Из любви к искусству — Изъ любви къ искусству. Ср. Довольно она изъ любви къ искусству сидѣла надъ разными языками и словесными науками. Боборыкинъ. Ходокъ. 3, 10. Ср. Онъ собственноручно чиститъ сапоги, не изъ нужды, а единственно изъ любви къ искусству, потому что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ни с того, ни с сего — Ни съ того, ни съ сего. Ср. При послѣднемъ замѣчаніи князя, онъ не утерпѣлъ и вдругъ, ни съ того, ни съ сего, самымъ глупѣйшимъ образомъ, прыснулъ отъ смѣха. Достоевскій. Дядюшкинъ сонъ. 13. См. Здорово живешь. См. Ни село, ни пало … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Судить по себе — Судить по себѣ. Помнитъ свекровь свою молодость, и снохѣ не вѣритъ. Ср. То я (Лиса) сужу по совѣсти моей: Нельзя, чтобъ утерпѣла И куръ овца не съѣла. Крыловъ. Крестянинъ и Овца. Ср. Was ich denk’ und thu’, Trau’ ich Andern zu … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Судье рыбу, а просителю чешуя — Судьѣ рыбу, а просителю чешуя. Ср. Нельзя, чтобъ утерпѣла, И куръ овца не съѣла. И вслѣдствіе того казнить овцу, И мясо въ судъ отдать, а шкуру взять истцу. Крыловъ. Крестьянинъ и Овца. Ср. Les tribunaux sont des arènes d’où le vainqueur sort… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
втерпіти — див. утерпіти … Український тлумачний словник